Interessiert und gespannt
verfolgten am 09.11.2012 die Klassen 9a und 9b im Nordkolleg die Ausführungen
von Harald Rosenløw Eeg, dem bekannten Jugendbuchautor aus Norwegen, als er auf
Englisch erzählte, wie ihm die Idee zu seinem neuesten Buch "Gyldig fravœr" kam.
Ein Textauszug aus diesem
Buch, den Rosenløw Eeg dann vorlas, war natürlich auf Norwegisch. Nächstes Jahr
soll es in deutscher Übersetzung erscheinen. Studenten der Skandinavistik, die
an einer viertägigen skandinavischen Übersetzerwerkstatt im Nordkolleg
teilgenommen hatten, trugen diese Textpassage in der von ihnen erarbeiteten deutschen
Übersetzung vor. Christel Hildebrandt, Verlagsübersetzerin skandinavischer
Literatur, las schließlich zwei Kapitel aus dem Thriller "Caulfield",
der 2012 in deutscher Sprache erschienen ist. Mit Fragen an Harald Rosenløw
Eeg endete die Veranstaltung.